top of page

Перед вами тестовая версия сайта. Разработка сайта продолжается. Предложения сотрудничества принимаются

Одинокая арабская толпа
Сами Махрум (Sami Mahroum)
Перевод Ka-Journal
Культурные «нулевые точки» имеют важное значение, поскольку они служат в качестве разделительной линии — четкой демаркации «до» и «после», которая имеет фундаментальные последствия для развития частной и общественной жизни. Поэтому поучительно рассмотреть последствия концепции арабского мира Кастро-Гомеса. Действительно, можно утверждать, что большая часть бед региона обусловлена отсутствием коренной «нулевой точки», на которую может крепко опираться современная культура.
В своей книге The Lonely Crowd американский социолог Дэвид Ризман определил три широких типа культур: культуры, движимые традицией и для управления прибегающие к унаследованным ритуалам, нравам и ценностям; культуры, движимые внутренними ценностями, в которых люди ведут себя сообразно норм , определенных для самих себя; и культуры, движимые другими культурами, которые реагируют в основном на внешние нормы и влияние современников.
Основополагающая работа Ризмана имеет особый резонанс в арабском мире сегодня, где рост уровня грамотности и стремительное развитие коммуникационных технологий породили водоворот конкурирующих культурных нарративов, в котором три типа культур конкурируют в стремлении определить будущее региона.
Как ни странно, именно сочетание повышенной грамотности и современных технологий раздуло пламя конфликта между двумя типами «реформаторов» — религиозными просветителями и западно-ориентированными модернизаторами. Воспользовавшись способностью к массовому производству и мгновенному распространению древних религиозных текстов и литературы происходящей из Запада, эти два лагеря сошлись в битве за сердца и умы в традиционных обществах. Тем временем, по данным ливанского издателя Самар Абу-Зейда, религиозные книги являются одними из самых скачиваемых произведений литературы в арабском мире.
Беда в том, что большинство религиозных текстов, которые читаются сегодня в арабском мире, обращены к аудитории специалистов, которых уже не существуют. Таким образом, как и предупреждал Ризман, эти тексты зачастую неверно истолковываются . Люди и времена, для которых эти тексты были написаны, полностью отличаются от людей, читающих их сегодня.
Правоверные мусульмане, конечно же, имеют свою собственную нулевую точку: в 610 году архангел Джабраил (Гавриил), явившись к Мухаммеду, надиктовал ему первые стихи Корана. С тех пор многие мусульмане считают себя носителями праведной истины и морального видения, которое имеет приоритет над всеми остальными.
Это неизбежно поставило религиозных просветителей в оппозицию ко второму культурному типу, борющемуся за первенство в арабском мире: внутренне-направленным модернистам, с высшим западным образованием, которые считают декларацию Декарта собственной точкой отсчета . Эти арабы — часто находящиеся в экономической элите — читают, восхищаются и потребляют продукты культуры, которая несмотря на свою провозглашенную приверженность «общечеловеческим ценностям» по-прежнему остается сугубо евроцентристской и управляемой христианской интеллектуальной традицией. В результате они все чаще чувствуют себя отверженными, как дома, так и за рубежом.
Последняя из трех соствляющих арабской культуры, которая направлена на другие общества, является, пожалуй, самой распространённой: это те, кого Ризман бы назвал «одинокой арабской толпой». Свободные от корней или традиций, они находят убежище от конфликтов, которые их окружают, в поверхностности, стремятся найти удовлетворение в потребительстве, карьере и образе жизни. Их нулевая точка — это последний крик моды.
Эта культурная турбулентность объясняется — по крайней мере, отчасти — отсутствием современных доморощенных интеллектуальных традиций, способных обеспечить арабским обществам внутренний компас, основанный на собственных ценностях и современных перспективах. Этот культурный вакуум наиболее очевидно проявляется в несоответствии между уровнем читаемости в регионе и предложением его издательской индустрии.
Египтяне в среднем тратят на чтение 7,5 часа в неделю. Для сравнения, в Соединенных Штатах этот средний показатель составляет пять часов и 42 минуты. Однако в 2012 году, по словам Абу-Зейд, весь арабский мир и его 362 миллиона. жителей произвели чуть более 15 тысяч книг — столько же, сколько и Румыния (с населением в 21,3 миллиона человек), Украина (45,6 миллиона) или американское издательство Penguin Random House. Если арабский мир хочет поддерживать подобные пропорции к количеству населения, то ему придется в будущем публиковать в 10-20 раз больше наименований книг, чем сегодня.
Преобладание старых религиозных текстов и работ западного производства оставили современных арабских читателей поляризованными, без собственной нулевой точки. Как это не парадоксально, но рост грамотности и внедрение современных технологий способствовали не только интеллектуальному росту, но и региональной розни . Неслучайно Ливан, одна из первых стран в регионе, где существенно вырос уровень грамотности, стала первой же страной , в которой началась гражданская война. Если арабские и мусульманские общества не восстановят, не оживят, и, в некоторых случаях, не создадут свои собственные современные интеллектуальные традиции, то результатом станет культурный дрейф или, еще хуже, продолжение кровавого гражданского раздора.
ПАРИЖ. В книге The Hubris of the Zero Point колумбийский философ Сантьяго Кастро-Гомес называет декларацию Рене Декарта «я мыслю, следовательно, я существую» (1637) моментом, когда белые европейцы поставили себя выше бога, присвоив себе роль единственных судей знаний и истины. Со времен этого переломного момента они начали думать о себе как о наблюдателях, чьи научные методы, мораль и этика преобладают над другими культурами.
bottom of page